Characters remaining: 500/500
Translation

bặt tăm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bặt tăm" signifie littéralement "sans aucune nouvelle" ou "disparaître sans laisser de traces". C'est une expression utilisée pour décrire une situationquelqu'un ne donne plus de nouvelles ouil est difficile de le contacter. Cela peut s'appliquer à une personne, un groupe ou même une information.

Utilisation de "bặt tăm"
  1. Contexte courant : Vous pouvez utiliser "bặt tăm" lorsque vous souhaitez parler d'une personne qui a arrêté de communiquer. Par exemple, si un ami ne répond plus à vos messages, vous pourriez dire : "Mon ami a complètement bặt tăm."

  2. Exemple simple :

    • "Après son départ, il a bặt tăm." (Après son départ, il n'a plus donné de nouvelles.)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "bặt tăm" peut être utilisé pour décrire des situations où une information ou un événement devient soudainement silencieux. Par exemple, dans les nouvelles, on pourrait dire : - "Le projet a été annoncé, mais depuis, il est bặt tăm."

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes pour "bặt tăm", mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires qui décrivent la même idée, comme "im lặng" (silence) ou "biến mất" (disparaître).

Différents sens

Bien que "bặt tăm" soit principalement utilisé pour indiquer le silence ou l'absence de nouvelles, il peut aussi décrire un état de calme ou de tranquillité dans certains contextes poétiques.

Synonymes
  • Im lặng : Cela signifie aussi "silence", mais c'est plus général et peut être utilisé dans divers contextes.
  • Biến mất : Cela signifie "disparaître", et peut être utilisé pour des personnes ou des choses qui ne sont plus présentes.
Résumé

Le mot "bặt tăm" est utilisé pour exprimer l'absence de nouvelles ou le silence.

  1. sans aucune nouvelle

Comments and discussion on the word "bặt tăm"